-
1 champ
[̃ʃɑ̃]Nom masculin campo masculino (Portugal)champ de bataille campo de batalhachamp de courses hipódromo masculino* * *champ ʃɑ̃]nome masculinolabourer un champlavrar um campochamp de bataillecampo de batalhachamp de courseshipódromochamp de pétrolecampo petrolíferoun vaste champ d'actionum vasto campo de acção(óptica) champ visuelcampo visualpor tudo e por nadadeixar o terreno livre, retirar-sefugirimediatamente -
2 tract
[trækt]1) (a piece of land.) extensão de terreno2) (a system formed by connected parts of the body: the digestive tract.) aparelho3) (a short essay or booklet.) opúsculo -
3 area
['eəriə]1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) área2) (a place; part (of a town etc): Do you live in this area?) área* * *ar.e.a['ɛəriə] n área: 1 superfície plana, espaço. 2 extensão, esfera, âmbito, raio de ação. 3 região, zona, território. 4 recinto, terreno cercado. 5 rebaixe na entrada para o porão. area code código de acesso para ligações telefônicas interurbanas, prefixo telefônico. area sampling Market amostragem de área: técnica de levantamento em pesquisa de mercado que usa elementos gráficos. -
4 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltar2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltar3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) saltar4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltar2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) salto3) (a jumping competition: the high jump.) prova de salto4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) salto5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) subida•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it* * *[dʒ∧mp] n 1 salto, pulo. he gave a jump / ele deu um pulo. 2 Sport obstáculo. the horse took the jump / o cavalo tomou o obstáculo. 3 distância vencida num pulo ou fig numa viagem. 4 Sport salto de altura, de distância ou ornamental. 5 estremecimento, sobressalto. 6 Checkers conquista de uma peça do adversário, comida. 7 subida repentina de preço. 8 mudança súbita. 9 sl coréia, delirium tremens (com the). • vt+vi 1 saltar, pular. 2 saltitar, transpor, passar pulando. 3 fazer saltar, treinar saltos (cavalos). 4 estremecer, sobressaltar. 5 mover(-se) repentinamente. 6 aumentar, subir (preços). 7 Checkers capturar uma peça, comer. 8 Bridge superar a licitação. 9 Amer sl evadir-se, escapar (cadeia). 10 Amer sl saltar para ou de um trem em movimento. 11 Mus tocar jazz em ritmo acelerado. l2 Jour continuar a matéria em outra página. 13 Jour indicar o número de página da ou na qual a matéria continua. 14 mudar, passar repentinamente de uma coisa para outra. 15 pular, saltar, interromper a continuidade de ação (filme). 16 Amer sl praticar sexo, Braz vulg foder, trepar. 17 descarrilar. the train jumped the rails / o trem descarrilou. broad jump Sport salto de extensão. don’t jump at (or to) conclusions não tire conclusões precipitadas. don’t jump down my throat! não me interrompa tão rudemente! from the jump Amer de antemão, de início. high jump salto de altura. jumped-up Brit coll convencido, pretensioso. on the jump coll ocupado, ativo. to be (or stay) on jump ahead passar a perna. to get (or have) the jump on conseguir uma vantagem sobre. to jump a claim ocupar um lote de terreno reivindicado por outrem. to jump at aceitar avidamente. he jumped at the proposal / ele aceitou a proposta avidamente. to jump back recuar. to jump bail Jur ser revel, fugir estando sob fiança. to jump down pular para baixo. to jump in intrometer-se, interromper. to jump off Mil sair para um ataque. to jump on a) criticar, acusar. b) ralhar. to jump out pular para fora. to jump ship desertar de um navio. to jump someone atacar, agredir alguém. to jump the gun sl a) começar a corrida antes do sinal de partida. b) começar algo antes do tempo. c) chegar a uma conclusão prematura. to jump the queue furar a fila, passar à frente antes da sua vez. to jump the track saltar dos trilhos. to jump up levantar-se de repente. to jump up and down ficar agitado de contentamento ou tristeza. triple jump salto tríplice.
См. также в других словарях:
terreno — |ê| adj. 1. Terrestre, mundano. 2. Semelhante à terra. 3. Da cor da terra. 4. Terral. • s. m. 5. Porção de terra cultivável. 6. Espaço de terra de certa extensão … Dicionário da Língua Portuguesa
campo — s. m. 1. Terreno de semeadura. 2. [Por extensão] Qualquer terreno em que não há povoado importante. 3. Espaço, terreno. 4. Arena. 5. Lugar de um duelo, batalha, luta. 6. O que se discute; ponto de vista. = ASSUNTO, TEMA 7. Ocasião, azo.… … Dicionário da Língua Portuguesa
lande — s. f. Extensão de terreno arenoso onde só cresce vegetação selvagem (especialmente em França). = CHARNECA, LANDA ‣ Etimologia: francês lande lande s. f. Glande (fruto). = BOLOTA, LANDRA, LANDRE ‣ Etimologia: latim glans, glandis, bolota … Dicionário da Língua Portuguesa
pradaria — s. f. 1. Série de prados. 2. Grande extensão de terreno ocupada por prados. ‣ Etimologia: prado + aria … Dicionário da Língua Portuguesa
rebentãozal — s. m. [Brasil] Grande extensão de terreno coberto de rebentão (arbusto) … Dicionário da Língua Portuguesa
restivar — v. tr. 1. [Portugal: Minho] Cultivar segunda vez um terreno no mesmo ano. 2. [Por extensão] Semear milho no mesmo terreno em que se colheu centeio … Dicionário da Língua Portuguesa
Universidad de São Paulo — Universidade de São Paulo Universidad de São Paulo Acrónimo USP Alias USP Lema «Vencerás a través de la ciencia» … Wikipedia Español
bardo — s. m. 1. Barda. 2. Curral de ovelhas e carneiros. 3. Estaca para empar videiras. 4. Terreno cultivado. 5. Renque de videiras ligadas por varas, canas ou arame, que serve de apoio em forma de grade. 6. Poeta celta que exaltava o valor dos heróis.… … Dicionário da Língua Portuguesa
camada — s. f. 1. Porção de coisas da mesma espécie estendidas à mesma altura sobre uma superfície. 2. Quantidade considerável. 3. Emboco, demão. 4. Cada uma das partes diferentes que, na atmosfera, nos vegetais e no globo terrestre, indicam… … Dicionário da Língua Portuguesa
canto — s. m. 1. Série de sons melodiosos emitidos pela voz humana ou por certas aves. 2. Música vocal. 3. Hino, cântico. 4. [Por extensão] Diz se do som produzido por certas coisas em movimento, bem como do grasnar da rã, do estridular do grilo e da… … Dicionário da Língua Portuguesa
erva — |é| s. f. 1. Nome genérico de todas as plantas, anuais ou vivazes, de caule tenro e não lenhoso, que secam depois da frutificação. 2. [Botânica] Planta espontânea de terreno inculto ou mal cuidado. 3. Plantas de pasto ou forragem. = PRADO… … Dicionário da Língua Portuguesa